Pahayag ni Kalihim ng Kalakalan Howard Lutnick Tungkol sa mga Taripa sa Elektronikong Device

pinagmulan ng imahe:https://abcnews.go.com/Politics/commerce-secretary-lutnick-tariff-exemptions-electronics-temporary/story?id=120752319
Sinabi ni Kalihim ng Kalakalan Howard Lutnick noong Linggo na ang desisyon ng administrasyon noong Biyernes ng gabi na pagbawalan ang iba’t ibang elektronikong device mula sa mga taripa na ipinatupad noong nakaraang buwan ay pansamantalang pag-repreeve lamang, na idinagdag ng kalihim na ang mga item na ito ay magiging sakop ng ‘mga taripa sa semiconductor’ na malamang na ipapatupad sa ‘isang buwan o dalawa.’
“Ang lahat ng mga produktong ito ay magiging sakop ng mga semiconductor, at magkakaroon ng isang espesyal na tipo ng taripa upang masigurong ang mga produktong ito ay maibabalik sa Amerika. Kailangan natin ng mga semiconductor, kailangan natin ng mga chips, at kailangan natin ng flat panels — kailangan itong gawin sa Amerika. Hindi tayo maaaring umasa sa Timog-Silangang Asya para sa lahat ng mga bagay na gumagana para sa atin,” sinabi ni Lutnick kay Jonathan Karl, ang co-anchor ng “This Week.”
Nagpatuloy siya, “Kaya ang ginagawa ni [Pangulo Donald Trump] ay sinasabi niyang exempt sila mula sa mga reciprocal tariff, pero kasama sila sa mga tariff ng semiconductor, na malapit nang dumating, malamang sa isang buwan o dalawa. Kaya’t ang mga ito ay darating sa lalong madaling panahon.”
Ang paglilinaw ng administrasyon ay nagmula matapos mai-post noong Biyernes ng gabi ang isang bulletin mula sa U.S. Customs and Border Protection na nagtutukoy sa mga pangunahing elektronikong device — mga smartphone, computer, solar cells, flat-panel display ng TV, at semiconductor-based storage device, at iba pa — na exempt mula sa mga taripa na inanunsyo mula noong Abril 2. Ibig sabihin, ang mga produktong ito ay hindi magiging sakop ng malalaking taripa sa mga import mula sa Tsina, ni ang pandaigdigang 10% na taripa na ipinataw ni Pangulong Donald Trump.
Sinabi ni Lutnick sa “This Week” na ang White House ay magsasagawa ng “modelo ng taripa upang hikayatin” ang industriya ng semiconductor, pati na rin ang industriya ng parmasyutiko, na ilipat ang kanilang negosyo sa Estados Unidos.
“Hindi tayo dapat maging nakatali at umasa sa mga banyagang bansa para sa mga pangunahing bagay na kailangan natin,” aniya. “Kaya’t ito ay hindi isang permanenteng uri ng exemption. Nililinaw lamang niya na hindi ito magagamit sa mga negosasyon ng mga bansa. Ang mga ito ay mga bagay na mahalaga sa pambansang seguridad na kailangan nating gawin sa Amerika.”
Narito ang ilang iba pang mga highlights mula sa panayam ni Lutnick.
Tungkol sa estado ng negosasyon sa taripa kasama ang Tsina
Lutnick: “Sa tingin ko ay nagkaroon tayo ng malambot — uh, ang masasabi ko lamang ay, ‘malambot na pagpasok,’ alam mo, sa pamamagitan ng mga intermediary at mga ganitong uri ng komento. Ngunit inaasahan nating ang presidente ng Estados Unidos at si Pangulong Xi ng Tsina ay makikitungo dito. Ganap akong kumpiyansa, tulad ni [Trump], na ito ay maaayos sa isang positibong, mapanlikha at epektibong paraan para sa Estados Unidos ng Amerika. Ibig sabihin, si Donald Trump ang may hawak ng bola. Gusto kong siya ang may hawak nito. Siya ang tamang tao para sa papel na ito, at kumpiyansa ako na maaayos ito sa Tsina. Oo, nasa mahirap na sitwasyon nga ito ngayon, siyempre, ngunit makikita mo. Ang lahat ng enerhiyang iyon ay unti-unting maglalaho at mauuwi sa isang ganap na makatwirang lugar kasama ang Tsina. Kumpiyansa ako tungkol dito.”
Tungkol sa VP NA JD Vance na tumawag sa mga Tsino bilang ‘mga magsasaka’
Sa isang panayam sa Fox News noong nakaraang buwan, sinabi ni Vance, “Mumutang tayo mula sa mga Tsino na mga magsasaka upang bilhin ang mga bagay na ginagawa ng mga magsasakang iyon sa Tsina.”
Karl: “Nagsalita ba ang bise presidente na hindi ayon sa mensahe doon? … Ibig sabihin, hindi ko narinig si Donald Trump na nagsasalita nang ganoon tungkol sa mga Tsino.”
Lutnick: “Magbibigay ako ng espasyo at talagang iiwan ang bise presidente na ipagtanggol ang kanyang sarili. Alam niya ang kanyang ibig sabihin, at alam nating lahat ang kanyang ibig sabihin, na ang mga Tsino ay sa katunayan ay umatake sa Amerika at inangkin tayo sa pamamagitan ng pag-undercut sa ating mga negosyo. Tinutulungan ng pamahalaan ng Tsina ang kanilang mga negosyo upang ma-undercut ang ating mga negosyo, palayasin sila sa negosyo, at kunin ang manufacturing na iyon sa Tsina. Nangyari ito sa mga parmasyutiko. Nangyari ito sa napakaraming industriya. … Isipin mo, kung ang pamahalaan ng Amerika, ng Estados Unidos ng Amerika, ay sumusuporta sa iyong negosyo? Ibig sabihin, magiging matagumpay ka sa mundo. Kaya’t yun ang ginagawa ng mga Tsino. At sa wakas, si Donald Trump ay tumatayo sa laban ito.”
Tungkol sa sinabi ni Trump na magkakaroon ng ‘halaga ng transisyon at mga problema sa transisyon’ sa mga taripa
Karl: “Ito ay magiging dahilan ng mas mataas na presyo, hindi ba?”
Lutnick: “Hindi ko naman siya tiyak na iniisip. Sa tingin ko ang ideya ay kaya nating gumawa dito sa Amerika. Tulad ng sinabi ko, nakita ko ang Panasonic, alam mo, ang kumpanya ng baterya, di ba, kumpanyang Hapon. Nagbukas sila ng isang kamangha-manghang pabrika sa Kansas, na binubuksan nila ngayon. … Iyon ang mga bagay na babalik sa Amerika. Makikita mo na ang produksyon, ang mga ganitong uri ng high-tech factor ay magkakaroon ng mga bagay dito sa napaka-mabilis na presyo. Kaya sa tingin ko ito ay magiging maayos.”
Tungkol sa konstitusyonalidad ng pagpataw ng mga taripa ni Trump
Karl: “Ang Konstitusyon — Artikulo I, Seksyon 8 — ay malinaw na nagsasaad na ang Kongreso ang may kapangyarihang magpatong at mangolekta ng mga buwis, mga tungkulin, mga imposisyon at mga excise…. Ang presidente ay tumukoy sa isang emergency law noong 1977 na hindi binanggit ang mga taripa. Kaya gaano ka-alalahanin ka at handa ka bang ipagtanggol ito sa korte?”
Lutnick: “Alam ng presidente ang batas. Alam ng mga abugado ng presidente ang batas. Nauunawaan nila ito na ang Kongreso ay nagpasa ng mga batas na nagbigay sa presidente ng kakayahan upang protektahan ang ating pambansang seguridad. Kailangan nating gumawa ng gamot dito sa Amerika. Kung hindi mo iniisip na ito ay pambansang seguridad, hindi ka nag-iisip nang maayos. Kailangan nating gumawa ng mga semiconductor dito sa Amerika. Kailangan natin ng bakal at aluminyo dito sa Amerika. Kailangan nating gumawa dito sa Amerika. Kung patuloy tayong magpapatakbo ng mga dambuhalang trade deficits at ibinibenta ang ating mga kaluluwa sa natitirang bahagi ng mundo, sa huli, tayo ay magiging manggagawa para sa natitirang bahagi ng mundo. Magiging pag-iisip tayo para sa natitirang bahagi ng mundo na sila ang mag-manufacture, at kung balang araw sila ay magsabi, ‘Gee, hindi namin ito ipapadala sa iyo,’ wala na tayong magiging halaga. Kaya’t sa tingin ko ang presidente ay may pangangalaga sa pambansang seguridad sa isip, at narito siya upang protektahan ang Amerika.