Auliʻi Cravalho: Muling Pagsasakatawan sa Iconic na Karakter na Moana sa ‘Moana 2’

pinagmulan ng imahe:https://www.nbcnews.com/news/latino/moana-2-auli-cravalho-multicultural-heritage-hawaii-history-rcna181982

Nang siya ay 16 taong gulang, si Auliʻi Cravalho ay umarangkada sa kanyang breakout na papel bilang Moana.

Ngayon, walong taon na ang lumipas, siya ay muling nagbigay buhay sa kilalang karakter mula sa Disney sa premiere ng pinakahihintay na sequel na ‘Moana 2.’

“Ang paglalaro bilang Moana ay isang pagkakataon ng isang lifetime — ang pagbibigay boses sa isang karakter na hindi natatakot na hilahin ang isang demigod sa tainga at dalhin siya sa isang paglalakbay sa dagat ay talagang nakakatuwang karanasan,” sabi ni Cravalho sa isang email interview, tumutukoy sa superhuman na kaibigan ni Moana na si Maui (na boses nina Dwayne Johnson).

Si Moana ay naglayag sa kanyang unang malaking pakikipagsapalaran sa malaking screen noong 2016.

Gumamit siya ng sinaunang teknik ng nabigasyon na tinatawag na way-finding, na nakasalalay sa mga bituin, hangin, alon, at iba pang palatandaan mula sa kalikasan upang makahanap ng isang landas o direksyon.

Ang way-finding ay maaari ring ilapat bilang isang pilosopiya, isang paraan upang matuklasan ang iyong tunay na sarili sa mundo.

At sa taong ito, ang ‘Moana 2’ ay bumubuo sa nasimulan na pakikipagsapalaran ng pagtuklas sa sariling pagkatao na may mas malawak na misyon na maaaring subukan ang kanyang pamumuno: ang pagdadala ng iba’t ibang lahi ng mga isla na magkasama.

“Habang nakikita natin siya sa sequel na ito, tatlong taon na ang lumipas sa ‘Moanaverse,'” sabi ni Cravalho.

“Ang makita si Moana na lumalago sa pinuno na siya ay talagang inilaan na maging ay napaka-espesyal, at alam kong hindi lang ako ang sabik na makita kung gaano siya kalayo aabutin!”

Ayon kay Cravalho, bago siya naging Moana, nagkaroon siya ng inspirasyon mula sa ibang karakter ng Disney — isang bayani mula sa kulturang Tsino.

“Tanda ko pa na pinapanood at paulit-ulit na tinitingnan ang pelikulang ‘Mulan’ at nakaka-relate sa kanyang pinagmulan ng Asian/Pacific Islander at kanyang dedikasyon sa pamilya at kultura.

Siya rin ang kauna-unahang prinsesa na tumakas patungo sa labanan at nakipagsagupaan! Patuloy kong pinapanood ang pelikulang iyon kahit papalapit na ako sa 24, at isa pa rin siya sa mga paborito ko hanggang ngayon,” sabi ni Cravalho.

Ang pagkakaiba-iba ng lahi ni Cravalho — at ng Hawaii — ay makikita sa kanyang masalimuot na pamana.

Kilalang kilala si Moana ng mga manonood bilang isang Polynesian hero.

Sinabi ni Cravalho na ang kanyang karakter “ay nagtatampok ng way-finding at nabigasyon gamit ang mga bituin, na isang tunay na bahagi ng Indigenous na kaalaman,” at labis ang kanyang pagkam pride na ipagdiwang ang mga tao ng Karagatang Pasipiko sa malaking screen.

Ngunit habang si Cravalho ay konektado sa kultura ng kanyang karakter sa kanyang sariling native Hawaiian na lahi, mayroon din siyang ugat mula sa isa pang isla na nasa layong halos 6,000 milya sa silangan — Puerto Rico — pati na rin ang mga lahing Tsino, Irish, at Portuges.

“Ako ay may pagmamalaki sa aking pinaghalong lahi at lumaki ako sa maraming tradisyon sa aking tahanan!” sabi niya.

Sinabi ni Cravalho na siya ay nakakonekta sa kanyang pinaghalong lahi sa pamamagitan ng mga pagkaing kanyang kinakain sa bahay.

Nagsasaya siya ng Chinese New Year sa pamamagitan ng pagkain ng mga pansit para sa mahabang buhay, corned beef at repolyo sa St. Patrick’s Day, at mga hinandang Hawaiian tulad ng lau lau at lomi lomi salmon para sa mga pagdiriwang ng graduation.

Ang mga homemade na pasteles at arroz con gandules — mga pagkaing Puerto Rican — ay mga “staples” sa kanilang refrigerator, ayon kay Cravalho.

Sa isang paraan, ang magkakaibang background ni Cravalho ay sumasalamin ng isang maliit na bahagi ng mas malaking kasaysayan ng mga migrasyon, kasama na ang mga Latino, sa Hawaii.

Isang tanyag na halimbawa: Ang instrumentong musikal ng Hawaii — ang ukulele — ay dinala ng mga manggagawang Portuges na nag-migrate sa mga plantasyon ng asukal sa Hawaii noong huling bahagi ng 1800.

Katulad nito, isang artikulo ng New York Times noong 1901 tungkol sa “Porto Rican exodus” ang nag-ulat sa migrasyon ng mga manggagawa mula sa Caribbean island patungo sa Hawaii upang magtrabaho sa mga plantasyon ng asukal, tulad ng ginawa nila sa Puerto Rico.

Iba pang mga migranteng nagsasalita ng Espanyol ay nag-iwan din ng kanilang bakas sa Aloha State.

Itinuro ng mga Mexican cowboy ang mga Hawaiian kung paano mag-roping, mag-slayter, at mag-breed ng longhorn cattle noong maagang 1800.

Sa katunayan, ang salitang Hawaiian para sa “cowboy” (“paniolo”) ay isang bersyon ng salitang “español” (“Espanyol”).

Bilang karagdagan, isang marinong Espanyol ang naglathala ng unang tala ng prutas ng estado ng Hawaii — ang pinya — noong 1813, halos 90 taon bago binuksan ni James Drummond Dole ang Hawaiian Pineapple Co.

Sa pagtingin sa dalawang iba pang mga linya ng lahi ng pinaghalong pamilya ni Cravalho, hindi lamang 5% ng mga Hawaiian ang nakilala bilang Irish sa pinakahuling American Community Survey — mahigit 66,000.

At halos 237,000 ang nag-ulat ng lahing Tsino (hindi kasama ang Taiwanese) sa isang mas lumang survey.

Tumutukoy sa kanyang minamahal na karakter, sinabi ni Cravalho na ang mga matapang na aksyon ni Moana ay muling nagtatakda kung paano maaring kilalanin ng mga babae ang kanilang sarili bilang mga bayani sa pop culture.

“Sa tingin ko, si Moana ay talagang nagpapahintulot sa mga salitang ‘bayani’ at ‘prinsesa’ na maging interchangeable,” aniya.

“Napakaganda tingnan ang mga alon ng kanyang epekto, hindi lamang para sa mga kabataang babae ng lahing Pacific Island, kundi para sa napakaraming tao sa buong mundo.”